Esther, Masque in sechs Szenen

 

Libretto:

 Alexander Pope, unter Mitarbeit von John Arbuthnot

(Nach „Esther“, or „Faith Triumphant“ von Thomas Brereton, Oxford 1715, auf „Esther“ von Jean Racine, Paris 1689, beruhend.)

 

Übersetzung:

Konstantin Köppelmann

 

 

Personen:

Esther, Königin von Persien, jüdischer Abstammung                                     Sopran

Ahasveros, König von Persien                                                                                  Tenor

Mardochai, Onkel und Ziehvater Esthers                                                          Tenor

Haman, persischer Adeliger                                                                                 Bass

Hoher Priester der Israeliten                                                                                Altus

 

 

 

 

Ouvertüre

(Andante - Allegro - Gavotte)

 

 

Szene 1

 

Rezitativ (Haman)

Hört und befolgt, was Hamans Stimme befiehlt!

Gab nicht der Herrscher des Ostens

all seine Macht in meine Hände?

Hört, all ihr Völker, nah und fern,

die unserem Monarchen untertan,

hört und gehorcht!

 

Arie (Haman)

Reißt Wurzeln und Zweige aus dem Boden:

Sollte ich den Gott Israels fürchten?

Jüdisches Blut soll alle Hände färben,

nicht Alter noch Geschlecht schone ich.

Macht ihre Tempel dem Erdboden gleich

und ihre Städte soll niemand mehr finden.

 

Chor (Persische Soldaten)

Sollten wir den Gott Israels fürchten?

Nicht Alter noch Geschlecht schonen wir.

Reißt Wurzeln und Zweige aus dem Boden,

weder Alter noch Geschlecht schonen wir.

 

 

Szene 2

 

Rezitativ (Mardochai)

Jetzt soll Verfolgung ihr eisernes Zepter niederlegen;

Esther ist Königin

und Esther dient dem lebendigen Gott.

 

Arie (Mardochai)

Stimmt eure Harfen

zu fröhlichem Klang,

zerschlagt die Götzenbilder zu Staub!

Der große Jehova lebt und regiert,

auf den großen Jehova vertrauen wir.

Stimmt eure Harfen... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Sollen wir noch über Knechtschaft klagen,

über das strenge Joch

und die peinvollen Ketten?

 

Arie (Esther)

Lobt den Herrn mit frohem Klang,

töne, mein Lob, töne, meine Leier!

Lobt den Herrn,

alle sterblichen Stimmen,

preist den Herrn, ihr himmlischen Chöre!

Zion erhebt nun ihr Haupt;

stimmt eure Harfen zu Lobliedern!

Lobt den Herrn... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Sollen wir noch über Knechtschaft klagen,

über das strenge Joch

und die peinvollen Ketten?

 

 

Szene 3

 

Rezitativ (Hoher Priester)

Wie erzürnten unsere Sünden den Herrn!

Wilde Verfolgung hält das Schwert gezückt.

Haman erließ den Befehl:

Alle Kinder Israels

sollen vertilgt werden.

 

Begleitetes Rezitativ

Mir scheint, ich höre der Mütter Klagen, da ihre Kinder

an den Steinen zerschmettert werden!

Ich höre der Kinder gellender Schreie,

erstochen an der Mutter Brust!

Blut befleckt des Mörders Hemd

und fließt durch die Stadt in Strömen.

 

Chor (Israeliten)

Trauert, ihr Kinder Israels,

niemals werdet ihr in euer Land zurückkehren!

Trauert, trauert,

niemals werdet ihr in euer Land zurückkehren!

 

Arie (Hoher Priester)

Oh Jordan, Jordan, heiliger Fluss,

sollen wir dich nie mehr ziehen sehen

durch die fruchtbaren Täler?

Wie in den Tagen unserer großen Väter,

sollen deine Hügel nicht vom Lobgesang widerhallen

und unsere heiligen Lieder lernen?

Oh Jordan, Jordan... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Trauert, ihr Kinder Israels, niemals

werdet ihr in euer Land zurückkehren!

Trauert, trauert,

niemals werdet ihr in euer Land zurückkehren!

 

 

Szene 4

 

Rezitativ (Esther)

Warum dieser Kummer auf deiner Stirn?

Warum ist dein würdiges Haupt von Trauerasche bedeckt?

Sprich, Mardochai, mein Blutsverwandter und Freund,

sprich und lass es Esther wissen,

warum diese düstere Trauer?

(Mardochai)

Ein Schicksal trifft uns alle!

Hamanns Befehl,

der mich treffen soll,

besagt, dass alle Juden fallen müssen.

Geh hin vor den König

mit weinendem Auge.

(Esther)

Wer unaufgefordert geht,

stirbt nach dem Gesetz!

 

Arie (Mardochai)

Fürchte nicht, rechtmäßige Königin, die Gefahr;

Liebe wird den Zorn beschwichtigen;

Furcht ziemt sich vor Gott allein.

Folge dem Ruf des großen Jehova,

denn deiner Sippe Sicherheit ist bedroht;

der Tod ist besser als der Thron.

Fürchte nicht,... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Wie der Hirsch nach frischem Wasser schreit,

so schreit meine Seele zu dir, oh Herr!

 

Rezitativ (Esther)

Ich gehe, um vor meinem König zu stehen.

Reich mir, oh König, die Zepterhand!

 

Arie (Esther)

Tränen, helft mir Mitleid zu erregen,

grausames Urteil und Arglist zu bekämpfen.

Höre, oh Gott, deiner Dienerin Gebet!

Wenn durch Blut gesühnt werden muss,

dann nimm mein Leben allein

und schone dein erwähltes Volk!

 

Chor (Israeliten)

Rette uns, oh Herr,

und entschärfe das wütende Schwert!

 

 

Szene 5

 

Rezitativ (Ahasveros)

Wer wagt es, in unsere Nähe vorzudringen

ohne unsere Erlaubnis?

Nach dem Gesetz stirbt er für diese kühne Tat!

Ha! Esther hier!

Das Gesetz verdammt, doch Liebe schont.

(Esther)

Mir sinkt der Mut,

ach, meine Sinne schwinden...

(Ahasveros)

Ihr Mächte, welche Blässe

bedeckt ihr schönes Angesicht!

Esther, erwache, du Schönste deines Volkes.

Esther, erwache und lebe, es ist mein Befehl!

Sieh dieses goldene Zepter in meiner Hand,

sicheres Zeichen der Gnade!

Das blutig strenge Gesetz war nie bestimmt, dich zu treffen!

 

Duett

(Esther)

Wer ruft meine scheidende Seele vom Tode zurück?

(Ahasveros)

Erwache, meine Seele,

mein Leben, mein Odem!

(Esther)

Höre mein Anliegen, sonst sterbe ich!

(Ahasveros)

Fordere, meine Königin,

kann ich’s verweigern?

 

Arie (Ahasveros)

Oh schönste Königin,

öffne deine Augen!

Meine Holde soll nicht bluten,

höre die sanfte Stimme Liebe,

die dich aufstehen heißt

und für dein Anliegen spricht.

Fordere, und von dieser Stunde an sei es gewährt,

wer unser Herz teilt,

soll auch unsere Macht teilen.

Oh schönste Königin,... (etc.)

 

Rezitativ (Esther)

Wenn ich vor deinen Augen Gunst finde,

dann möge der große Herrscher des Ostens

mein Festmahl ehren und seiner Dienerin Gast sein.

Den König und Haman lade ich ein.

 

Arie (Ahasveros)

Wie kann ich hier bleiben, wenn die Liebe mich lädt?

Ich komme, meine Königin,

zu keuscher Lust.

Mit Freude, mit Wonne stimme ich zu,

dir schenke ich den Tag,

Wie kann ich... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Tugend, Wahrheit und Unschuld

werden ewig ihre Verteidigung sein.

Sie steht unter dem besonderen Schutz des Himmels,

der ihr Gebet erhören wird.

 

Arioso (Hoher Priester)

Jehova, du mit hellem Ruhm gekrönt,

umgeben von ewigem Licht,

dessen Diener feurige Flammen sind:

Steh auf und handle in deinem Zorn!

 

Chor (Israeliten)

Er kommt unseren Jammer zu beenden

und seine Rache über unsere Feinde auszugießen.

Die Erde erzittert, die hohen Berge wanken!

Jakob, steh auf deinem Gott zu begegnen!

Er kommt,... (etc.)

 

 

Szene 6

 

Rezitativ (Ahasveros)

Nun, oh Königin, erkläre dein Anliegen.

Fordere die Hälfte meines Reiches,

sie ist dein!

(Esther)

Oh gnädiger König, schone mein Volk,

denn mit seinem Leben raubst du meines.

Widerrufe den schrecklichen Befehl!

Der Schlag zielt auf Mardochai und mich!

Ist wirklich Mardochais Schicksal besiegelt,

der doch, als des Schurken Schwert

meinen königlichen Gebieter zu töten trachtete,

die fürchterliche Tat ans Licht gebracht?

(Ahasveros)

Ja, ja, ich erkenne es an:

Nur ihm allein verdanke ich

mein Leben und den Thron.

Sprich, meine Königin,

wer wagt es, das Leben dessen zu verfolgen,

dem Belohnung geziemt?

(Esther)

Es ist Hamans Hass,

der sein Schicksal besiegelte!

(Ahasveros)

Ich schwöre bei dem großen Stern des Lichtes,

der den Tag beherrscht,

dass Hamans Auge nie wieder

seinen goldenen Strahl sehen soll.

 

Begleitetes Rezitativ (Haman)

Wende, oh Königin, dein Antlitz nicht ab!

Sieh mich vor dir auf dem Boden!

Oh sprich,

besänftige seinen wachsenden Zorn,

lass mich vor dir Gnade finden!

 

Arie (Esther)

Du Schmeichlerzunge,

ich höre dich nicht mehr an!

Vergebens sind alle deine listigen Schliche!

Blutiger Unhold, ich fürchte dich nicht mehr,

vergebens sind dein Grollen und dein Lächeln!

Tyrann, als du noch Macht besaßt,

nun zitterst du in deinem Elend!

Du Schmeichlerzunge,... (etc.)

 

Rezitativ (Ahasveros)

Wachen, ergreift den Verräter

und führt ihn fort!

Der Tod belohne das schnöde Vergehen!

Mardochai sei Ehre erwiesen:

Bringt die königlichen Insignien,

mein Diadem schmücke sein Haupt,

lasst in Triumph ihn durch die Straßen führen,

der den König rettete.

 

Arie (Haman)

Wie bist du aus deiner Höhe gefallen!

Erzittre, Ehrgeiz, vor dem Anblick!

In der Macht lass Gnade walten.

Wenn das Unglück dich einst trifft,

wirst du selbst keine Gnade finden

und du wirst an jenem Tage fallen.

Wie bist du... (etc.)

 

Chor (Israeliten)

Der Herr schlug unseren Feind,

ihr Kinder Jakobs singt ein frohes Lied!

Singt Lobgesänge,

beugt das Knie!

Wir sind frei, unseren Gott anzubeten!

Der Herr schlug unseren Feind,

ihr Kinder Jakobs singt ein frohes Lied!

Ewig gepriesen sei dein heiliger Name,

lasst Himmel und Erde sein Lob verkünden!

(Hoher Priester)

Israel, wiederhole seine Freudenlieder,

alle Zungen sollen tönen zu Jehovas Lob!

Den Mächtigen reißt er vom Stuhl

und nimmt ihm die Hälfte seiner Tage.

(Israeliten)

Ewig gepriesen sei dein heiliger Name,

lasst Himmel und Erde

sein Lob verkünden!

 

zurück